Modern Languages and Literatures, Department of

 

Date of this Version

November 2003

Comments

Paper originally presented at the Colloquium “Les langages de la mémoire: Littérature, médias et génocide au Rwanda.” Metz, France Nov. 6-8, 2003. Now published in Les langages de la mémoire. Littérature, médias et génocide au Rwanda, edited by Pierre Halen and Jacques Walter. Metz, France: Littératures des mondes contemporains, séries Afriques no. 1, décembre 2007, 121-132. Copyright 2007 Chantal Kalisa.

Abstract

Le génocide des Tutsis au Rwanda a été exécuté dans le contexte de l’idéologie « génocidaire » mise en place par les gouvernements postcoloniaux qui se sont succédé depuis l’indépendance. Cette idéologie incitait à la haine et à l’extermination d’un groupe entier, les Tutsis, le mot d’ordre de la politique étant de maintenir une nette opposition entre deux identités prétendument ethniques. L’écriture de la période post-génocidaire cherche certes à dénoncer cette idéologie destructrice, mais au-delà de cette analyse du « piège ethnique », elle montre en divers endroits, de la part de l’écrivain, un certain désir, de dépasser ce moment de l’histoire en appelant à la redéfinition des identités et surtout à la reconstruction et à la réconciliation.

La citation mise en exergue est tirée d’un des nombreux livres à avoir été publiés depuis 1994 concernant le génocide des Tutsis. Comme le suggère Fergal Keane, l’écriture consacrée au génocide, qu’elle soit littéraire ou non-littéraire, est d’abord une littérature de voyage. Les auteurs, écrivains ou chercheurs, quelle qu’ait été leur intention, se sont rendus au Rwanda et c’est l’expérience du voyage qui a engendré le texte. Ces voyageurs apportaient avec eux des images médiatiques qu’ils tenaient des différents reportages sur le génocide où, comme nous l’indique Fergal et tant d’autres, l’on montrait qu’un groupe « ethnique » s’était mis à tuer l’autre. C’est sous cet angle bipolaire opposant le Hutu au Tutsi qu’avant même de mettre les pieds sur le sol rwandais, les voyageurs voyaient la tragédie.

Share

COinS