Off-campus UNL users: To download campus access dissertations, please use the following link to log into our proxy server with your NU ID and password. When you are done browsing please remember to return to this page and log out.

Non-UNL users: Please talk to your librarian about requesting this dissertation through interlibrary loan.

EZRA POUND AND THE JAPANESE NOH PLAYS

NOBOKU TSUKUI, University of Nebraska - Lincoln

Abstract

Despite great personal linguistic deficiencies, Ezra Pound accepted the task of completing the translation of the Japanese Noh plays left unfinished by Ernest Fenollosa (1853-1908), an American scholar educated at Harvard, who spent a number of years in Japan, and became an authority of Japanese arts and literature. Noh is a form of drama, written partly in prose and partly in verse, dating from the late fourteenth century and consisting of singing, dialogue and dancing, with the use of masks and a symbolic stage as its most unique characteristics. Since the publication of the English translation of the fifteen Noh plays in 1917, critics--including Pound himself--have expressed dissatisfaction with the work, pointing out suchflaws as misunderstandings, inaccuracies and distortions

Subject Area

Modern literature|Literature

Recommended Citation

TSUKUI, NOBOKU, "EZRA POUND AND THE JAPANESE NOH PLAYS" (1967). ETD collection for University of Nebraska-Lincoln. AAI6715842.
https://digitalcommons.unl.edu/dissertations/AAI6715842

Share

COinS