Modern Languages and Literatures, Department of
Date of this Version
2021
Citation
Published in Lydie Salvayre, maintenant même, ed. Warren Motte (Lincoln, NE : Zea Books, 2021). doi: 10.32873/unl.dc.zea.1281
Abstract
Les livres de Lydie Salvayre sont implacables, obsessionnels, insistants. Ils débordent de gens qui hurlent, qui fustigent, qui accusent, des gens qui estiment qu’il y a quelque chose qui ne va pas dans l’ordre accepté des choses, et qui ne relâcheront pas. Salvayre dit « Non ! » de manière superbement éloquente ; elle refuse d’approuver la sagesse reçue ; elle pense que tout mérite d’être interrogé. À notre époque si houleuse et incertaine, ces livres sont vivifiants, des vaccins puissants contre les foutaises outrageuses qui nous bombardent de façon quotidienne, constante. Son écriture se situe dans le vif du vivant, pour emprunter une phrase de Salvayre elle-même, phrase dont elle se sert pour décrire la façon d’être de Pablo Picasso. Vif comme vital, le site où tous les sens sont activés, où rien ne passe inaperçu, où notre attention se focalise et où le jeu de la vie se déroule de manière débridée. Vif comme rapide, ardent, sensible, intense, réactif, aigu. Vif comme listo aussi, ce mot espagnol qui désigne l’empressement, mais qui connote également l’alacrité intellectuelle, l’habilité, la volonté d’agir immédiatement. Ce mot de la langue maternelle de Salvayre lui va comme un gant, parce qu’elle est surtout lista : rapide à réagir, rapide à comprendre, rapide à s’engager avec nous, rapide à demander notre engagement avec elle.
Comments
Copyright 2021 Warren Motte